wow, ich han en blog?? huren cool! also nach meinem 10stunden flug bin ich wieder in dem schönen smog peking angekommen und war erstaunt, dass sich so wenig verändert hatte...ausser den 40 Grad Temparaturunterschied zum Sommer. Deshalb hier meine neusten Erkenntnisse:
1. Jeder Kontakt mit Eisen bedeutet ein elektrischer Schlag (wegen der trockenen Luft) und das ist besonders scheisse, weil ich jedes mal weiss - autsch jetzt hauts mir wieder eins (taxi, haustüür)
2. Trink niemals mit einem Russen vodka, auch wenn er zur Hälfte Chinese ist
3. Geh genug früh in einen Club, sonst hats keinen Platz mehr um die Jacke abzugeben
4. Wenn es heisst, die Wohnung ist einzugsbereit, bedeutet das nicht, dass es auch Strom hat
5. Hab ich schon mal erwähnt wie scheisse chinesische Zeichen sind?? (waschmaschine)
wow, i´ve got a blog! damn cool isnt it? after 10 hours flight my plane landed in the beautiful smog beijing and i was astonished that everything was like last time when i was here...well, except 40 degree difference in temperature. Here my newest findings :
1. Each contact with iron gives a bloody electric shock (cuz of the dry air) and this is really hell, cuz each time i know - aww, it will hit me again (taxi, appartment door)
2. Do not drink vodka with a russian, even if he´s half chinese
3. You should go on time into a club, if not there is no place for the jacket in the wardrobe
4. If they say, the appartment is ready, it doesnt mean that there is also electricity
5. Did i mention how chinese signs sux?? (specially if they are on a washing machine)
so das reicht mal fürs erste hier ein paar Bildli:
here some pics:1. Jeder Kontakt mit Eisen bedeutet ein elektrischer Schlag (wegen der trockenen Luft) und das ist besonders scheisse, weil ich jedes mal weiss - autsch jetzt hauts mir wieder eins (taxi, haustüür)
2. Trink niemals mit einem Russen vodka, auch wenn er zur Hälfte Chinese ist
3. Geh genug früh in einen Club, sonst hats keinen Platz mehr um die Jacke abzugeben
4. Wenn es heisst, die Wohnung ist einzugsbereit, bedeutet das nicht, dass es auch Strom hat
5. Hab ich schon mal erwähnt wie scheisse chinesische Zeichen sind?? (waschmaschine)
wow, i´ve got a blog! damn cool isnt it? after 10 hours flight my plane landed in the beautiful smog beijing and i was astonished that everything was like last time when i was here...well, except 40 degree difference in temperature. Here my newest findings :
1. Each contact with iron gives a bloody electric shock (cuz of the dry air) and this is really hell, cuz each time i know - aww, it will hit me again (taxi, appartment door)
2. Do not drink vodka with a russian, even if he´s half chinese
3. You should go on time into a club, if not there is no place for the jacket in the wardrobe
4. If they say, the appartment is ready, it doesnt mean that there is also electricity
5. Did i mention how chinese signs sux?? (specially if they are on a washing machine)
so das reicht mal fürs erste hier ein paar Bildli:
Mein Haus
My Home
See in der Nähe - grad zugefroren leider - Lake nearby, bit icy at the moment
My Compound
Meine Wohnung
My Appartment
...und Kühlschrank (an einem super Ort)
and fridge (really on the best place)
washing machine
Meine chinesische Freundin... bizli klein halt.
my chinese girlfriend ... bit tiny but ok.
3 Kommentare:
Hey alte Holzfaeller, bisch daemfall guet im schoene China a cho. Wuensch dr uf all faell alles gueti morn, oder bi dier huet, mit dinere neue Arbet.
Gruess us CH
Kamarat Holzspiess
dini föteli bestätiget mini vermuetige ond zwar das du de perfekti husmaa wärsch...bzw.besch ned?
natürlich - schätzeli..sobald ich en frau han wo meh verdient, bin ich gad huusmaa. abr nur wenns au na en köchin, putzfrau und kindermeitli gid .. :p
Kommentar veröffentlichen